A glass of rum was poured out for me, the old man clapped me on the shoulder, a familiarity justified by this offer of his treasure. Like you I am also somewhat at a loss as to the meaning of the rapacious groom. Hence anything to which they gave birth would be likewise unclean. The best thing would be if I scratch your eyes out. The family are happy, they watch me going about my job; the sister tells the mother, the mother tells the father, the father tells some of the visitors who are tiptoeing in through the door in the bright moonlight, arms extended for balance. He has surrendered his free choice. We think highly of the artists who have enriched our lives and supplied us with entertainment, but sometimes we place our idols on impossible pedestals where they are charged with tasks they cannot hope to fulfill.
GradeSaver, 19 June 2015 Web. They sing a strange religious verse and undress the doctor until his is completely naked. Then they all go out of the room. Powerless to help his patient, the doctor nonetheless provides him with a false assurance before he leaves, but colored water is surely no cure for a real ailment. This is why the patient's question is not if the doctor will heal him or cure him, but if he will save him.
I take some tweezers, test them in the candle light, and put them back. The family sings a bizarre, quasi-religious verse as the doctor works. The family was pleased; they saw me busying myself; the sister told the mother, the mother the father, the father told several guests who were coming in, through the moonlight at the open door, walking on tiptoe, keeping their balance with outstretched arms. I go over to him, he smiles at me, as though I were bringing him some beef-tea — oh dear, and then both the horses start whinnying; I suppose the noise has been called for from above somewhere, to make the inspection of the patient easier — and now I find: the boy is sick. And Kafka, though interested in Freud's teachings, regarded at least the therapeutical part of psychoanalysis as a hopeless error. The story begins in the past, switches to the present in the rape scene, reverts to the past, and finally shifts back to the present at the end, thus elevating the final catastrophe to the level of timelessness.
I see how in addition she chases down the corridor and through the rooms putting out all the lights in order to make herself impossible to find. Warm air and a horsey smell greeted me. They are rushing the country doctor to a confrontation, not with any ordinary patient, but with himself. Instead, he performed what was only expected of him — to fight for an otherwise pointless battle. My own horse had died in the night, worn out by the fatigues of this icy winter; my servant girl was now running round the village trying to borrow a horse; but it was hopeless, I knew it, and I stood there forlornly, with the snow gathering more and more thickly upon me, more and more unable to move. Before he is able to depart, he encounters several problems.
The people were happy once again, because the doctor started to take charge. In his right flank, at around hip-height, he has a fresh wound as big as my hand. Definition of Kafkaesque The writing of Franz Kafka is so unique and ineffable to some that an entire word has been invented just to describe it: Kafkaesque. Many a one proffers his side and can hardly hear the ax in the forest, far less that it is coming nearer to him. Like the hapless doctor, Kafka may have viewed his own role as a writer to be a wrongly esteemed one. Yet his sacrifice would be senseless because it is beyond a physician's power to help an age spiritually out of kilter.
In his right side, near the hip, was an open wound as big as the palm of my hand. It tells the story of the continuous pressure on doctors, and the never-ending impossible expectations laying on their shoulders. The parents stand silently, leaning forward, and wait for my judgment. With such beasts, he was in his destination in no time. Worms, as thick and long as my little finger, themselves rose coloured and also spattered with blood, are wriggling their white bodies with many limbs from their stronghold in the inner of the wound towards the light. The mother stands by the bed waving me to her; I follow, and while one of the horses is whinnying loudly somewhere under the ceiling, I lay my head against the chest of the boy, who shivers from the touch of my wet beard.
Thus this symbol of the warmth and security the doctor cannot have for himself, or provide for the people in his community, is the final image Kafka imparts to us. Then my clothes were off and I looked at the people quietly, my fingers in my beard and my head cocked to one side. Thus one of the opening words of Kafka's German text is overdetermined to use Freud's terms by concentrating into one single word these 3 different possible meanings or allusions. I am employed by the parish, and do my duty to the point where it is almost too much for one man. I take some tweezers, test them in the candle light, and put them back. While freezing to death, the doctor cannot avoid to feel desperation, as he thinks of his maid's rape and the fact that his practice will be lost. I get nothing from their confused talking.
Naked and cold and gone astray, the country doctor is the pitiful picture of disoriented mankind drifting over the treacherous landscape of its sick collective consciousness. His horse died the night before and no one in the village is willing to land him another one. But no sooner has she reached him than the groom throws his arms around her, and thrusts his face against hers. They almost lift me out of the carriage. Always demanding the impossible from the doctor. A seriously ill man was waiting for me in a village ten miles distant.